
M-1 Mobile Fogger User Manual English Français Deutsch • • • 中文 © 2014 Antari Lighting and Effects Ltd.
10 ․ Trinken Sie niemals Nebelfluid. Sollte es dennoch einmal verschluckt werden, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt. Sollte die Haut oder die
11 5. Die Ladung wird fü r 10-12 Minuten mit konstanter Nebelproduktion ausreichen, bevor ein erneutes Laden notwendig ist. 6. Geladenen Akku in de
12 ․ Den kleinen Schalter auf der rechten Seite des M-1 verwenden. Der Schalter befindet sich innerhalb des Gehäuses und wird durch das klein
13 2. MCR-1 Funkfernbedienung: Diese Fernbedienung besteht aus zwei Komponenten. Der Sender befindet sich an einer kleinen Schlüsselkette und verfü
14 ․ Um Beschädigung des Akkus durch Tiefentladung zu vermeiden und eine Reduzierung der Lebensdauer zu verhindern, sollte der Akku vor jeden länger
15 M-1 Mobile Fogger Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la machine à fumée ANTARI M-1. Vous êtes maintenant en possession d’un produit
16 ․ Eloignez l’accumulateur de l’appareil ou débranchez-le du secteur, quand il est hors d’usage. ․ Avant de remplir le réservoir toujours séparez
17 ․ Ne jamais avaler le liquide à fumée. Si c’était tout de même le cas, consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec la peau ou les
18 ․ Insérer l’accumulateur chargé dans la base de l’appareil à fumée M-1 avec plaque signalétique vers le haut. 1. Enlever la plaque avant d’
19 ․ Pour sé lectionner le mode de maniement 2, glisser le commutateur en direction de la face avant du M-1 (en direction du bec). ․ Quand une tél
2 M-1 Mobile Fogger Introduction Thank you for choosing Antari’s M-1 Mobile Fogger. You now own a sturdy and portable state-of-the-art
20 être attaché au boîtier du M-1 à travers d'une bande magnétique. En pressant une fois le bouton de la télécommande la production de fumée com
21 Remarques de performance 1. Toutes machines à fumée dégagent une condensation autour de ses becs de sortie qui pourrait mener à une accumulation
22 M-1 手提式煙霧機(蓄電式)使用說明書 恭喜您成為 Antari M-1 手提式煙霧機的使用者. 感謝您選用 Antari 煙霧機產品,現在您已經擁有高科技的專業煙霧機,在開始使用之前,我們建議您先仔細閱讀本說明書,遵循使用手冊中的說明,這會有助於您在使用 Antari 煙霧機時得心應手
23 ․ 不使用時請關機,若長時間不使用時請拆下電池或拔掉機器電源插頭。 ․ 本包裝中未附服務零件,敬請聯繫 Antari 代理商,或洽詢合格技術人員。 避免燃燒的安全使用方式 ․ 機器僅限成人使用,放置煙霧機之地點應避免兒童可及之處,機器使用中請時常注意機器狀況。 ․ 煙霧機所產生的煙霧
24 建議: 在使用本機器之前,詳細的閱讀一次印刷在機器上蓋板及後背板的警語標示。 拆除包裝及檢視機器 請打開包裝確認機器運作的所有設備齊全,請參考配置圖,確認您所購買的機型應包括之項目,倘若有缺少任何項目,請即刻聯絡 Antari 經銷商。機器出廠時應包含以下物件: 1. M1 手提式煙
25 放置電池時請稍微傾斜機器,會更容易置入,銀色卡榫為固定電池之用。 請確認電池放置時的位置正確(如附圖)。 ․ 當第一次按下按鈕時,機器把手前方的綠燈會閃爍,表示電池已經充電飽和。 ․ 當紅色燈開始閃爍時,表示電池需要充電,但這時機器仍能稍微運作一陣短暫時間。 操作機器 ․
26 安裝放置注意事項 ․ 煙霧機可提供隨時攜帶或放置固定位置運作的兩種需求。 ․ 當機器安置並運作時,請注意勿朝向人們臉部噴射,並勿任意放置在易燃物品旁邊。 ․ 此機器可以裝置於各種角度,在重覆裝填煙霧油時,請牢固地旋緊油桶蓋。 M1 機器可搭配兩種選購控制器 1. MCT-1
27 ․ 當你察覺煙霧輸出量變少,或幫浦在運作卻無煙量產生,請移除電池,檢查液體容量並將電池再行充電。當油桶裝滿且電池也充飽,再將電池插入機器,按下按鈕再試。 ․ 如果機器仍然無法運作,且無法判斷出問題所在,請勿再嘗試按壓按鈕,因為此動作會造成機器的損壞,也請勿自行拆卸機殼,裡面並無放置任何維
28 C08M01004
3 ․ This machine is not waterproof or splash proof. If moisture, water, or fog liquid gets inside the housing, immediately remove power and contact
4 1. M-1 Mobile fogger 2. 12V – 2.3Ah rechargeable battery 3. Rechargeable battery charger 4. 500 cc bottle of Antari fog liquid 5. Briefcase si
5 ․ The green light by the front of the handle will flash when the button is first pressed. This indicates the battery has enough charge to power th
6 ․ The machine can be held or installed at any angle. After refilling the liquid tank, screw the cap on tightly. Failing to do so will result in le
7 ․ When placing the machine into the flight case, please take off the battery first and place the battery separately in the flight case. ․ Do no
8 M-1 Mobile Fogger Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich fü r ein Antari M-1 Nebelgerät entschieden haben. Sie sind nun im Besitz eines robusten und
9 6. Achten Sie darauf, dass das Nebelgerät stets aufrecht installiert ist. 7. Dieses Gerät ist nicht wasser- oder spritzwassergeschützt. Sollte Fe
Komentáře k této Příručce